逗游网:值得大家信赖的游戏下载站!

微信:doyo_game
关注逗游
单机首页 游戏库 排行榜 资讯 攻略 专题 合集 工具补丁 手机游戏 正版商城
所在位置:资讯中心 >单机资讯 > 正文

《全面战争:三国》里的中文名字能把人折磨死

发布时间:2019-06-05 08:56 来源:3dm  作者:未知   编辑:潘东子

 

  作为一个英国开发商,CA能把三国题材与《全面战争》的这个游戏系列结合的如此之好,确实功不可没。但是这样一款中国化十足的策略游戏,对国内玩家的亲和力相当的高,但是对国外玩家来说,游戏里拗口的中文拼音名字却能把他们折磨死,于是就有玩家在Steam上开始了更换武将名字的提议。

国外玩家:《全面战争:三国》里的中文名字能把人折磨死

  Steam上一位玩家就开始了“武将名字能不能出个英文版?”这样的提议,他在贴子中说:“我很想知道CA会不会出个补丁把那些中文名字换成我们熟悉的英文名字,比如Michael或者Irene,方便又好记,国外玩家们交流起来也方便。我总不能真的给我基友说,就用那谁谁谁(复杂的中文名)去打那谁谁谁(无法拼读的中文片拼音)吧。”

国外玩家:《全面战争:三国》里的中文名字能把人折磨死

  看到这种全是拼音的家谱老外估计都要崩溃了

国外玩家:《全面战争:三国》里的中文名字能把人折磨死

  这种长相的“貂蝉”不仅吓人,名字也不好念

  中文名字对于老外来说可能过于陌生,而且拼音化的名字既让老外无法理解汉字的精髓,又更无法准确的拼读,对他们实在也是一种折磨,不知道各位国内玩家对这件事怎么看呢?

查看更多新闻
标签: 
https://www.doyo.cn/article/382853复制本文地址
阅读本文后,您的心情是:(选择后可查看结果)
 
恶心
愤怒
强赞
感动
路过
无聊
雷囧
关注
今日关注游戏
游戏专题
IGN 9分以上作品 愿者上钩钓鱼的那点趣事 深冬之寒,来一起看看游戏中精美的雪景吧