逗游网:值得大家信赖的游戏下载站!
发布时间:2020-05-17 10:04 来源:百度贴吧
汉化方法
收起终于,我们可以开始汉化了。当你看到游戏中有一个没翻译的单词,(以Texture Packs为例),就在vscode里点搜索图标,然后输入单词名,不出意外你就能看到一个结果。
然后到了最关键的一步,我们不能直接在原文上改,而是要先复制这一行原文,然后“原地”往上翻,直到看到打开的大括号“{”,然后记住双引号包起来的“块” 名。
然后记住当前文件所属的种类名(.en-US之前的部分),再点左上角的大文件夹图标,找到对应的.zh-Hans文件并打开。
最后,在右边按下Ctrl+F 搜索我们之前记住的“块”名,系统应该能为你跳转到相应的块。如果没有,就手动创建。
然后在大括号处另取一行,把刚才复制到原文粘贴过来,最后把右边引号中的内容改成翻译成中文就可以了。
等所有都搞好了,就回到dnSpy,右键删掉所有你做过修改的zh-Hans文件。(PS:这里只修改了Terraria.Localization.Content.zh-Hans.json这一个文件所以只在里面删这一个就可以了。)
然后右键任意的文本文件-创建文件资源:
选中所有你修改过的zh-Hans文件(按住Ctrl多选),然后打开。
最后,我们点击文件-保存模块,给你的修改后的游戏取个名字(最好不用于原版名),然后保存-确定。
这样所有工作就完成了,可以打开你的补充汉化版.exe试试效果了
当然这个办法也可以用于修复官方汉化的错误。dnSpy是万能的,啥都能改,甚至游戏的代码
上一篇: 泰拉瑞亚彩虹猫之刃静音方法