逗游网:值得大家信赖的游戏下载站!

微信:doyo_game
关注逗游
单机首页 游戏库 排行榜 资讯 攻略 专题 合集 工具补丁 手机游戏 正版商城
所在位置:资讯中心 >单机资讯 > 正文

还记得《魔法门》吗?国内一代玩家的最爱

发布时间:2012-06-28 11:45 来源:互联网  作者:佚名

 

  3家代理公司

  《魔法门》本传和《英雄无敌》系列在中国经历了很多代理商,但总体上只有智冠科技,第3波和 UBI 上海这3家。

  迎接神作的使者 -- 智冠科技

游民星空

  当年的“软体世界”,下面那个人名就是负责做中文版的技术员

  智冠科技负责了《魔法门》3,4,5 3部正传和《英雄无敌一》的汉化与代理。所以大家可以知道,《魔法门》以及《英雄无敌》这两个颇具影响力的名字都是由智冠起的。根据我的调查,之所以将《Might&Magic》翻译为《魔法门》,是因为游戏系列的前3部 AVG 成分更浓厚一些,而且游戏全程都是在各式各样的“魔法门”之间穿梭,来到各种不同的国度与大陆进行冒险,所以《魔法门》也就因此得名;而《英雄无敌》的英文是 Heroes of Might&Magic,翻译为“英雄的魔法门”显然不够气派,所以《英雄无敌》也就因此诞生(实际上《英雄无敌》之后的表现也告诉了所有玩家,自己没有辜负这个名字)。看当年智冠的游戏翻译,多少受到了 D&D 的影响,所以名词上会向其靠拢,另外在人物名字的翻译上并不是直译大多采用了意译,这样使得游戏中很多人物的名字都中国化,不过看着中国式的名字似乎更有代入感。还有一点不可忽视的就是,《魔法门四》首次在游戏中加入了英语语音,而智冠竟然也做了中文语音,接下来的《魔法门五》也是。

游民星空

  面对“赵金童”和“小钢炮”这种翻译,我只能说汉化人员也太喜欢武侠小说了

  最后,对于智冠我们要对其当年翻译的认真态度给以肯定,我举一个最明显的例子:当年《魔法门》有一个空前绝后的创举:那就是将《魔法门四:星云之谜》和《魔法门五:黑暗魔君大反扑》这两款游戏安装在同一个文件夹之下,就会变成一款新游戏《魔法门之决战星云世界》!《魔法门四》的故事最终 BOSS 会换成另外一个魔王,而且《魔法门五》是《魔法门四》的故事接下去的,所以如果你接着四往下打你就会发现五的故事会因为四代做出的举动而产生相应的变化。

  作为中文版,我们知道往往这些改变的东西会让汉化“汗流满地”,结果我们玩到的不是乱码就是没翻译。不过当我尝试着这么做了之后惊讶地发现,智冠竟然将这个设定也进行了翻译!

游民星空

  现在看来,这个创举很像是合集,但是合集的话作为玩家不是需要掏第3份钱么(4,5,合集)

查看更多新闻
标签: 
https://www.doyo.cn/article/74413复制本文地址
阅读本文后,您的心情是:(选择后可查看结果)
 
恶心
愤怒
强赞
感动
路过
无聊
雷囧
关注
今日关注游戏
游戏专题
IGN 9分以上作品 愿者上钩钓鱼的那点趣事 深冬之寒,来一起看看游戏中精美的雪景吧