逗游网:值得大家信赖的游戏下载站!
发布时间:2015-01-17 00:19 来源:互联网
Вредный совет № 2. Острова надёжно защитят от вражеского огня. Надо за ними прятаться и аккуратно оттуда постреливать, высовываясь лишь на несколько секунд для залпа.
错误认识2,:我的伸缩炮,犀利犀利最犀利,开船的时候我情不自禁,伸缩伸缩,在这光滑的海边伸缩!(新手最容易犯的错误)
Движение — жизнь, и в World of Warships это правило вдвойне справедливо. Огромная инерция корабля не позволит вам «выглядывать» из-за укрытий и быстро прятаться вновь, а скрываясь за островами, вы рискуете и вовсе сесть на мель, застрять там и стать для команды форменной обузой. Сражения в World of Warships проходят в постоянном, непрерывном движении и перемещении по локации. Активное маневрирование поможет сбить противнику прицел и уйти из-под обстрела. И наоборот, сбросив ход или остановившись, вы лишите себя шанса уклониться от вражеского залпа или обойти торпедный удар.
还记得刚才说过的惯性么,战舰世界遵循现实的物理规则。战舰巨大的惯性使得伸缩炮难以实现,不仅如此,在小岛边伸缩还会导致你搁浅,成为团队的累赘。战舰世界中的战斗是连贯的,对战双方都在不停的移动。灵活的机动可以帮助你远离敌人的视线,躲避敌人的炮火。相对的,慢速前进或者停船,你就会丧失规避敌人火力的能力。
上一篇: 战舰世界宣传视频 舰船种类资料介绍视频
下一篇: 战舰世界 周末测试的数据总结 图片版本