逗游网:值得大家信赖的游戏下载站!

微信:doyo_game
关注逗游
单机首页 游戏库 排行榜 资讯 攻略 专题 合集 工具补丁 手机游戏 正版商城
所在位置:攻略中心 > 图文攻略 > 饥荒 > 正文

《饥荒》命名、台词设定背景资料科普

发布时间:2017-04-02 16:37 来源:互联网

 

  你好,Rawling

  这条很简单,就是关于罗林球的一点内容。

游民星空

  Rawling,音译作罗林球,是SW里一种知道的人较少的物品。我经常会被问及图片里的罗林球是什么。

  罗林球会讲话,而且其台词呈红色;

  罗林球的名字可能来自Rawlings(罗林斯),一体育用具(主要是排球)公司:

游民星空

  罗林球的台词多来自《Canadian Heritage Minute》(《加国文化遗产一分钟》?)的一系列小短片:

游民星空

  重点到了——罗林球的形象其实来自电影《Cast Away》(《荒岛余生》)中的一只排球,而且那只排球的名字恰叫做Wilson。

游民星空

  这也许就是威尔逊·珀西瓦尔·海格斯贝瑞检查它时会说“It's my buddy!”的原因。

游民星空

  更有趣的,《荒岛余生》中排球的名字也是来自一体育用具(同样多是排球)公司,Wilson Sporting Goods(威尔逊体育用品公司)。

游民星空

  罗林球本来计划作为人物Watricia的专属物品出现(就像咖啡本来计划作为沃利的专属菜谱一样),然而Watricia被威尔伯取代了,罗林球就变成了共享品;

  这是一个bug,罗林球被扔出时的一句台词“You miss 100 of the shots you don't take!”本应该是“You miss 100 percent of the shots you don't take!”。

进入《饥荒》专区
查看更多《饥荒》攻略
标签:饥荒 设定背景资料科普 
https://www.doyo.cn/article/306958复制本文地址
阅读本文后,您的心情是:(选择后可查看结果)
 
恶心
愤怒
强赞
感动
路过
无聊
雷囧
关注
今日关注游戏
游戏专题
IGN 9分以上作品 愿者上钩钓鱼的那点趣事 深冬之寒,来一起看看游戏中精美的雪景吧